В Чертогах Крома
br> - А я, пожалуй, возьму... - И Финни принялся рыться дальше в груде вещей. - Так что отложи. Э, а это еще что? - В голосе капитана прозвучало смешливое негодование. - Что за ломаное барахло? Или тебе неизвестно, что я только первосортным товаром торгую? Немедленно убери с глаз!
- Но, господин мой, повреждена только рама! Должно быть, ее слишком поспешно... э-э-э... спасали. Сам же холст ничуть не пострадал и, уверяю тебя, ценностью обладает немалой! Это картина кисти известного художника, работавшего в Удачном! И позволь сказать тебе, что ценность картины не только в мастерстве живописца...
Он произнес это таким тоном, словно собирался поделиться страшным секретом.
Финни притворился нисколько не заинтересованным.
- Ну ладно, посмотрю, так и быть... Корабль нарисован... И похоже, что впрямь не подделка... Корабль под парусами в ясный день. Ну и что? Убери, синкур Фалден.
Но перекупщик продолжал с гордостью демонстрировать картину:
- Как бы потом не пришлось тебе пожалеть, капитан Финни, о том, что такое сокровище уплыло у тебя из-под носа! Мало того что ее написал сам Джаред Паппас, хоть я и слыхал, что он очень редко берет заказы, а потому все его работы денег стоят немалых... Но что касается именно этой - она вообще единственная в своем роде. Ибо это - портрет живого корабля!..
Вот когда у Брэшена екнуло сердце. Он знал: Альтия когда-то заказала у Паппаса портрет своей любимой “Проказницы”... Ему не хотелось смотреть на картину, которую держал в руках перекупщик, но он знал, что должен взглянуть. Все равно это не может быть то, о чем он сразу подумал. Глупо было бы даже бояться... Ни один самый быстрый пиратский корабль никогда не догонит “Проказницу”...
Оказалось - догнал.
Брэшен смотрел, слабея в коленях, на знакомое до мелочей полотно. На “Проказнице” оно висело в каюте у Альтии Вестрит. Чудесная рама из розового дерева была в одном месте расколота: кто-то в явной спешке содрал картину со стены, вместо того чтобы как следует отцепить. А на картине летела по ветру “Проказница”, запечатленная до своего пробуждения. Изящный форштевень стремительно резал легкую волну, а мастерство живописца было таково, что, казалось, присмотрись повнимательнее - и увидишь, как скользят тени облаков, намеченных в небе...
Последний раз, когда Брэшен видел эту картину, она благополучно висела на переборке. Что же случилось потом? Оставила ли Альтия ее на прежнем месте, когда покидала корабль?.. Была она похищена каким-то вором из дома Вестритов - или ее сорвали с переборки пираты?.. Первое предположение пришлось сразу отбросить. Какой сумасшедший стал бы красть эту картину в Удачном и тащить для продажи на Пиратские острова? Уж если бы за нее где и дали настоящую цену, так скорее в Джамелии или в Калсиде... Так что простая логика подсказывала - картина была взята непосредственно с корабля. Но каким образом могло получиться, чтобы пираты впрямь захва
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|