Джеральд Старк
я бы за это...
- Сейчас ведь не твоя вахта, - тихо проговорила Офелия.
- Знаю, знаю... не спится, - ответила Альтия. Она смотрела мимо носового изваяния, туда, где неспешно перекатывались спокойные волны. Ласковый весенний ветерок то трепал легкий плащ Альтии, то плотно прижимал его к телу.
- “Знаю, знаю”, - передразнила Офелия. - То-то я уже часа два слушаю, как ты крутишься на своей койке. В чем дело-то? Так уж разволновалась из-за того, что завтра мы в Удачном причаливаем?
- Да... И, знаешь, почему-то это меня не особенно радует. Я скорее боюсь всего того, с чем мне там предстоит столкнуться. Сестра... мать... а чего доброго, еще и с Кайлом носом к носу столкнусь... если “Проказница” в порту стоит. Ох, Офелия! Я даже с собственным кораблем встречи боюсь! Как представлю, что смотрю ей в глаза и пытаюсь все объяснить... Что да как и почему я от нее отступилась...
- Так ты же сама знаешь прекрасно, деточка, что ничего объяснять не придется. Просто приложи ей к досочкам ладошку - она сама все и почувствует. Так же, как я это чувствую!
Альтия любовно погладила полированный фальшборт.
- Какое все-таки чудо... Это понимание, которое между нами установилось, - сказала она. - Но, кстати, в нем еще одна причина моего страха перед завтрашним прибытием домой. Мне было так хорошо здесь, с тобой... так безопасно. Мне так не хочется с тобой расставаться!
Звук легких шагов за спиной заставил ее повернуть голову. К ним, почти неслышно ступая босыми ногами по залитой лунным светом палубе, подходил Грэйг. Из одежды на нем были только штаны, а волосы совершенно по-мальчишески растрепались: похоже, он только-только проснулся. И тем не менее в его движениях была все та же тигриная грация. Альтия почувствовала, что расплывается в улыбке. Офелия очень тихо ответила на ее невысказанную мысль:
- Мужчины понятия не имеют о своей собственной красоте...
Грэйг подошел, ухмыляясь:
- Я стучался к тебе, но тебя не было, и я сразу сообразил, где тебя искать...
- Вот как? - подняла бровь Офелия. - У тебя, значит, появилась привычка скрестись в двери Альтии? В такой-то час? Да притом без рубашки?..
- Только если меня будит отец и велит именно это и сделать, - ничуть не смутился Грэйг. - Он сказал, что желает переговорить с нами обоими с глазу на глаз.
- Так. А меня, значит, не приглашают, - оскорбилась Офелия.
- Да прямо! А разве это не ты насоветовала ему стащить меня с койки и отправить за Альтией для приватного разговора?
- Нет. - К собравшимся без лишнего шума присоединился сам капитан Тенира. - Это была моя собственная идея. - В чашечке его трубки рдел уголек, и кругом распространялось облачко ароматного дыма. - Говорите что хотите, можете даже назвать меня выжившим из ума стариканом... но прежде, чем швартоваться в Удачном, я хотел бы принять кое-какие меры предосторожности. И в первую оч
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|