Джеральд Старк
- Но почему? Если драконов все равно нет, так кому какая разница, как я стану называть увиденное? Мне, может, так нравится. Тебе что, жалко? Почему бы и нет?
- А потому, - объявил он, ощущая, как накатывает непомерное раздражение. - Потому, что если драконы все-таки есть, то валить их в одну кучу с какими-то уродцами - это низость и безобразие!
Янтарь вдруг выпрямилась, напрягшись всем телом, и он почувствовал, как она отстранилась. Совершенный физически ощутил ее взгляд, силившийся рассмотреть в темноте то немногое, что оставил от его лица уродующий топор.
- Ты что-то знаешь, - тоном обвинения проговорила она. - Тебе известно нечто, касающееся драконов. А также моего кошмара и его скрытого смысла. Верно ведь?
- Да я вообще понятия не имею, что тебе мерещится! - заявил корабль. Ему очень хотелось, чтобы голос прозвучал уверенно и разумно... Ничего не получилось. Голос по-мальчишески прозвенел и сорвался. Как всегда, это произошло весьма не ко времени. Все же он докончил: - И драконов я в жизни никогда не видал...
- Даже во сне? - Вопрос был коварен, словно прозрачный стелющийся туман.
- Не прикасайся ко мне!.. - вырвалось у него.
- А я и не собиралась, - ответила она, но он ей не поверил. Ибо, если бы она прикоснулась к нему - прижалась кожей к его дереву - и очень упорно сосредоточилась, она бы наверняка раскусила его ложь. И это получилось бы несправедливо.
Он просто не мог позволить себе причинить ей нечто подобное.
Она спросила:
- Тебе никогда не снятся драконы?
Прямой вопрос, заданный этак небрежно. Но он не попался на удочку.
- Нет, - бросил он сухо.
- В самом деле? Мне вот вспоминается, будто однажды ты сам мне рассказывал такой сон...
Он пожал плечами, напустив на себя загадочный вид.
- Не знаю, может, и рассказывал. Точно не помню. Может, разок и был такой сон... но мне, по-твоему, больше делать нечего, только запоминать всякую чепуху! Не всякий сон так уж важен, смею тебя заверить. Даже больше скажу: я вообще сомневаюсь, чтобы в снах был хоть какой-то смысл!
- В моих он точно есть, - пробормотала Янтарь, признавая свое поражение. - Есть, и это самое скверное. Я и мучаюсь-то оттого, что никак не могу его ухватить. Ох, Совершенный, боюсь я, что совершила здоровенную ошибку... И остается только молиться, чтобы не довела она до беды...
Он улыбнулся в темноте.
- И какую такую ошибку могла совершить маленькая резчица, делающая бусы? Опять сама себя заживо грызешь из-за ерунды? Еще какие-нибудь драконы с морскими змеями пополам? Да какое вообще нам с тобой до них дело?..
- МОРСКИЕ змеи! - воскликнула она неожиданно. - Так вот в чем дело! - И опять надолго умолкла. А потом... улыбнулась: Совершенный почувствовал, как его прямо-таки окатило теплом. - Морские змеи, - тихо повторила она. - Спасибо тебе, Совершенный. Спасибо тебе хот
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|