Огни Будущего
енственная девушка, благоухавшая фиалками и танцевавшая грациозно, как... ну... в общем, примерно с той же грацией, с какой ты носишься по снастям. И как это у тебя получается, Альтия? - Грэйг откинулся к переборке, но его взгляд не отпускал ее. - Как ты умудряешься так замечательно управляться в обоих мирах? И которому из них ты на самом деле принадлежишь?..
- А с чего это я должна непременно выбирать либо один, либо другой? - возразила она. - Вот ты, например, отменный мореплаватель и в то же время наследник старой торговой семьи. Так почему у меня не может быть обоих умений?
Грэйг откинул голову и рассмеялся:
- Кто бы мог ожидать подобного ответа от девушки из торговой фамилии! Уж всяко не от кого-то из нашего поколения... Правильная сегодняшняя девушка вся разомлела бы от моего комплимента по поводу ее умения танцевать, а подтверждения ее моряцких достоинств ей бы вовсе не понадобилось... ввиду отсутствия таковых. Знаешь, глядя на тебя, я поневоле вспоминаю рассказы нашей Офелии. Послушать ее - были же времена, когда женщины занимались всяким ремеслом наравне с мужчинами, порою даже превосходя их!
Альтия ответила:
- Всякий, кто мало-мальски знаком с историей Удачного, знает: когда наши предки высадились на Проклятых Берегах, от каждого, будь то мужчина или женщина, требовались все силы и способности, просто чтобы выжить... И ты не хуже меня знаешь об этом!
Она чувствовала легкое раздражение: он что, решил, будто у нее память отшибло?
- Знаю, конечно, - согласился он негромко. - Просто нынче в Удачном полным-полно женщин, которые нипочем не хотят в это верить.
- В основном потому, что это более не в моде. Потому, что их отцам и братьям не очень понравится, если они будут на этом настаивать.
- Совершенно верно. Наблюдая за тобой, я убедился, что эти женщины... как бы сказать... предают не только нашу историю, но и саму жизнь. Альтия... ты знаешь... последнее время мои родители совсем проходу мне не дают, говорят - мне надо жениться. Видишь ли, я у них поздний ребенок... И они хотели бы успеть понянчиться с внуками, порадоваться им, прежде чем старость окончательно их одолеет.
Альтия выслушала его в некотором остолбенении. Последние слова Грэйга ее попросту ошарашили. Куда это он поворачивал разговор, интересно бы знать?..
А он продолжал:
- Когда я приезжаю в Удачный, моя мама приглашает в гости мамаш со взрослыми дочками из других старых семей, и они просиживают у нас за чаем все вечера. Я, как послушный сын, таскаюсь по балам и собраниям... Даже танцевал с некоторыми девицами. - И Грэйг тепло улыбнулся ей. - Кое-кто из них даже проявлял ко мне интерес... Я начинал было помаленьку ухаживать, но все неизменно кончалось большим разочарованием. Каждый раз одна и та же история. Мой папа смотрел на девушку, с которой я вроде бы встречался, и задавал один-единственный вопрос: “Ну что, сынок, - говорил он, - сумеет она ка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|