Пришельцы наступают...
 
 
Вас ждет увлекательное путешествие

Огни Будущего


ложила пера, которым писала.
- Государь сатрап, это не входит в мои обязанности, - заметила она негромко. - Ты вызвал меня сюда, чтобы посоветоваться, что делать с Удачным, - и она указала на стол, заваленный свитками и раскрытыми книгами. - И, как видишь, именно этим я и собиралась заняться.
- Могу ли я обращать какое следует внимание на твои советы, когда у меня голова от боли раскалывается? И глаза не смотрят...
Серилла неохотно отложила страницу, которую просматривала. И обернулась к молодому человеку, распростертому лицом вниз на мягком диване. Его было почти не видать за ворохом шелковых подушек. Серилла с трудом удержалась от раздраженного ответа.
- А я, - сказала она, - не могу обещать, что тебя так уж развлечет мой совет. Впрочем, если ты сядешь к столу рядом со мной, я с удовольствием введу тебя во все тонкости тяжбы, затеянной торговцами Удачного.
Сатрап застонал.
- Серилла, ты усугубляешь мою головную боль... Да еще и получаешь от этого удовольствие. Я вижу, в тебе нет ни капли сочувствия. Поди прочь и пришли сюда Бери... Или эту новую Подругу, приехавшую с острова Клячи... Как бишь ее звали? Имя такое... вроде как название пряности напоминало... мак, не мак... а-а. Мег! Да, пришли сюда Мег!
- Слушаю и радостно повинуюсь, государь сатрап.
Серилла отпихнула бумаги и собралась подняться из-за стола. Она была оскорблена и даже не пыталась этого скрыть.
Юноша перекатился в подушках и протянул бледную руку:
- Нет! Я передумал. Я знаю, я должен выслушать твое премудрое мнение об Удачном. Ибо все мои советники говорят, что положение дел грозит немалой бедой. Но... как я могу размышлять, если боль сводит меня с ума? Ну пожалуйста, помассируй мне голову, Серилла. Хоть немножко...
Она выбралась из-за стола, сделав еще одно усилие, и ее лицо приняло выражение безмятежной приятности. “Дело торговцев Удачного должно быть разрешено”, - напомнила она себе. Решение, кстати, могло оказаться таким, что и она сама не осталась бы внакладе.
- Государь Касго, я отнюдь не намеревалась тебе досаждать... Если у тебя болит голова, я сейчас изгоню боль массажем... А потом мы поговорим об Удачном. Как ты совершенно верно заметил, положение дел угрожающее. И, если желаешь знать мое мнение, нынешней позиции сатрапу не удержать.
Серилла пересекла комнату, стащила на пол груду подушек и устроилась на них возле дивана. Касго тотчас подполз ближе и уложил голову ей на колени. Закрыл глаза и потерся щекой о ее бедро. Ну ни дать ни взять ягненок при мамке - тычется носом в поисках молока... Серилла только стиснула зубы.
- Не иначе это проклятие... - застонал Касго. - Эти бесконечные головные боли... расслабление желудка... скопление газов... Какая-нибудь ведьма напустила на меня порчу... Что еще может быть причиной подобных страданий?
И одна его ладонь оказалась у женщины на бедре.
Она между тем к

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   

Золотые слова:

Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого.
// Паустовский К. Г.
Go
   
2007 multilit.info
E-mail: info@multilit.info