Ажесс Эвейл
той повязкой. Густо пахло гвоздикой. Вот он узнал Альтию, и синие глаза приветливо засияли. Она прикрыла за собой дверь, и он тотчас стащил повязку, с удовольствием отложив ее прочь. При этом волосы у него взъерошились совсем по-мальчишески, и Альтия улыбнулась.
- Ну как зуб? - спросила она. - Болит?
- Терплю пока. - Он потянулся так, что на широких плечах вздулись мышцы, и картинно откинулся на койке. - Припомнить не могу, когда у меня последний раз было столько времени побездельничать!
Грэйг закинул ноги на койку и скрестил их в лодыжках.
- Скука не заела?
- Ни в коем случае. Мы, моряки, всегда придумаем, как скоротать свободное время.
Грэйг пошарил на койке подле себя и вытащил нечто, изготовленное из веревки. Он расправил это на коленях, и Альтия увидела узорный, искусно сплетенный половичок. Настоящее кружево, пускай и сработанное из толстой, прочной веревки. Даже странно, что такую тонкую работу породили вот эти сильные, покрытые шрамами пальцы.
Альтия взяла в руки край половичка, погладила затейливый узор.
- Прелесть какая, - похвалила она. - Мой отец на досуге, бывало, брал пустую бутылку из-под вина, моточек веревки - и так оплетал ее, что глаз было не отвести. То цветочками, то снежинками... Он все обещал научить меня, как это делается, да так и не собрался...
Невозвратность потери, к которой, как ей казалось, она успела худо-бедно притерпеться, вновь отозвалась в душе болезненной пустотой. Альтия даже отвернулась от Грэйга и некоторое время отрешенно смотрела в стену каюты.
Грэйг тоже помолчал некоторое время. Потом негромко предложил:
- Я бы мог научить тебя... Если хочешь, конечно.
- Спасибо, но... Это будет совсем не то же самое для меня. - Отказ прозвучал слишком бесцеремонно, она сама это почувствовала, но тут, в довершение всех бед, к глазам подхлынули внезапные слезы, и Альтия, застеснявшись, потупилась. Еще не хватало, чтобы Грэйг заметил ее слабость. Он и его отец и так слишком много сделали для нее. И она вовсе не собиралась выглядеть в их глазах какой-то бедненькой и нуждающейся, с глазами вечно на мокром месте - нет, они должны видеть перед собой сильного человека, готового оправдать доверие и наилучшим образом использовать предоставленную возможность!.. Альтия с усилием перевела дух и расправила плечи. - Все в порядке, - ответила она на его невысказанный вопрос. - Просто... иногда мне страшно не хватает его. Какая-то часть меня по-прежнему не может смириться с тем, что он умер, что больше я никогда его не увижу...
- Альтия, - проговорил он. - Извини, я, наверное, задам тебе бестактный вопрос... но я тут все раздумывал... Почему?
- Почему он взял и завещал корабль, где я столько лет вкалывала, не мне, а моей сестре? - Альтия глянула через плечо на Грэйга и увидела его короткий кивок. И пожала плечами: - Он мне так и не сказал почему. Самое близкое к разумному объяснению, ч
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|