Ажесс Эвейл
ь: Уинтроу мгновенно почувствовал ее присутствие. Но не стал недовольно отстраняться - напротив, охотно открыл ей свой разум, и она окунулась в размеренный поток его мыслей. Са присутствует во всякой жизни. Всякая жизнь есть Са... Самое простое утверждение. Проказница сообразила: он выбрал словесную формулу, в которую веровал, что называется, абсолютно. Уинтроу более не сосредоточивался на телесном здоровье пиратского капитана. Он зашел с другой стороны: покуда жив Кеннит, его жизнь - частица Са, а значит, разделяет Его вечность. “Конца нет, - как бы обещала Проказнице их общая мысль. - Жизнь не прерывается никогда”. И она поймала себя на том, что разделяет это его убеждение. Нет никакой окончательной тьмы, которой следовало бы страшиться. Никакого внезапного прекращения бытия. Изменение - да. Но ведь нас и каждый новый вздох изменяет... Пока происходят изменения, происходит и жизнь. Перемен не стоит страшиться...
И Проказница распахнула себя Кенниту, чтобы поделиться с ним этим откровением. Жизнь продолжается. Утрата ноги - не конец, а всего лишь... небольшая поправка курса. Пока бьется сердце, не перечесть новых возможностей. А значит, тебе нечего страшиться, Кеннит. Отдохни, расслабься. Все будет хорошо! Ты отдохнешь, просто отдохнешь немного...
Она ощутила теплый ток его благодарности. Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться. Кеннит глубоко вдохнул и медленно выдохнул...
А нового вдоха и не последовало.
ГЛАВА 5
ЖИВОЙ КОРАБЛЬ “ОФЕЛИЯ”
Вахта Альтии кончилась. Началось свободное время. Она порядком устала, но усталость была приятной. Весенний вечер стоял теплый почти по-летнему. Подобные вечера редко приключаются в это время года, и Альтия попросту наслаждалась. Сама Офелия, живой корабль, и та нынче весь день была настроена добросердечно. Она как могла облегчала морякам их работу, охотно идя под парусами на север - домой. Была она неповоротливым старым когом <Ког - тип одномачтового парусного судна с выпуклыми бортами и высокой надстройкой на корме.>, да притом отягощенным товарами, добытыми в удачном плавании. Вечерний ветерок еле дышал, но паруса “Офелии”, умудрялись ловить и использовать даже эти слабые вздохи. Она легко скользила по волнам. Альтия облокотилась на носовой поручень, следя за солнцем, готовым вот-вот погрузиться в море по левому борту. Еще несколько дней - и она будет дома...
- Что, сложные чувства испытываем? - хихикнув, поинтересовалась Офелия. И пышнотелое изваяние наградило Альтию понимающим взглядом через плечо.
- Что верно, то верно, - кивнула девушка. - Причем обо всем сразу. И что у меня за жизнь? Куда ни ткни - всюду сложности... - И она принялась загибать пальцы: - Вот она я тут, служу старпомом на живом корабле... Чуть не высший пост, о котором может мечтать мореплаватель. И капитан Тенира мне рекомендацию обещал... Как свидетельство того, что я - умелый моряк. С этой рекомендац
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|