Тайна рабыни
Все лицо у него было в грязи, одежда пропиталась земляной жижей. Волосы прилипли к голове. Он не мог толком рассказать Рэйну, куда забирался в своих поисках. Только о том, как он звал и звал сестру, а она не откликалась и Сельден шел все дальше. Слушая его, Рэйн успел проклясть все и всех. Для начала Уайли, показавшего Сельдену тайный лаз в город. Потом и себя, за то что не проследил и не велел хорошенько закрыть покинутые тоннели от любопытных и вездесущих мальчишек...
Две вещи в рассказе Сельдена внушили ему безотчетный страх. Во-первых, по словам мальчика, Малта пошла сюда с намерением отыскать драконицу. С чего бы?.. Это было достаточно скверно само по себе, но, когда Сельден упомянул музыку, которую она якобы слышала, Рэйн больно прикусил губу. Как могла она услышать ее?.. Она же родилась в Удачном. А ведь ускользающие мелодии даже среди уроженцев Чащоб дано было слышать очень немногим! И тех, кто обладал такой способностью, старались держать подальше от древних тоннелей. Именно поэтому Рэйн никогда не сознавался ни матери, ни брату, что тоже слышит ее. Те, кто слышал музыку, рано или поздно тонули в воспоминаниях. Так говорили все, работавшие в подземельях города. Даже отец. Отец слышал музыку, но продолжал там работать. Пока в один прекрасный день его не обнаружили одиноко сидящим в темноте, а вокруг него - небольшие кубики черного камня. Он потонул в воспоминаниях города и совершенно забыл свою собственную жизнь. Когда его нашли, он играл в эти кубики, словно младенец...
- Сельден, - негромко заговорил Рэйн. - Мне надо идти дальше. Я знаю дорогу в чертог, где находится драконица, и думаю, что Малта тоже этот путь отыскала. Так что... - тут он глубоко вздохнул, - решай сам. Ты можешь остаться здесь, и через какое-то время тебя подберут землекопы. Может, к тому времени и я уже вернусь с Малтой. А можешь пойти со мной, и мы вместе поищем ее. Ты понимаешь, почему я не могу прямо теперь вывести тебя на поверхность?
Мальчик потер лицо, отскребая корки ссохшейся грязи.
- Потому что она может помереть, пока ты будешь ходить туда и обратно. - И он тоже вздохнул. - Знаешь, я поэтому же за помощью не побежал, пока еще помнил дорогу, а сам дальше полез, хотя было страшно. Я тоже подумал, что вдруг помощь опоздает...
- Ты настоящий маленький храбрец, Сельден, - сказал Рэйн. - Правда, храбрости необязательно было тебя сюда заводить... но ты все равно храбрый. - Он поднял мальчика на ноги, потом встал сам и взял его за руку:
- Пошли. Поищем твою сестренку.
Сельден так стиснул свечку, словно от этого зависела сама его жизнь. Он был полон азарта, вот только сил у него осталось немного. Некоторое время Рэйн примерялся к его усталым шагам, а потом, не слушая возражений, устроил маленького подземельщика у себя на спине. Обоим нашлось дело: Сельден высоко держал свечку, Рэйн чертил мелком по стене. Они быстро продвигались вперед...
Даже неверный свет маленького тре
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|