Волшебные камни Курага
Если вы передумаете...
Г Хотите еще пива? Г спросил Харт, чтобы положить конец неприятной теме.
Г Мне нужно работать.
Г Мне тоже...
Он вскарабкался на седьмой этаж, прошел по коридору и постучался к Джасперу Хансену.
Г Минуточку,Г донесся голос из-за двери.
Но прошло минуты три, прежде чем ключ заскрежетал в замке и дверь распахнулась.
Г Прости, что так долго,Г извинился Джаспер.Г Вводил в машину исходные данные и не мог оторваться.
Харт кивнул. Объяснение Джаспера было нетрудно принять. Прервать на середине набор исходных данных, на подготовку которых уходили многие часы,Г дело почти немыслимое.
Комната у Джаспера была маленькая и захламленная. В углу красовался сочинитель, гордый и блестящий, хотя и не такой блестящий, как тот, которым Харт любовался утром в салоне в центре города. На столе, полуприкрытая разбросанными бумажками, стояла пишущая машинка. Длинная полка провисала под тяжестью потрепанных справочников. Книги в ярких обложках громоздились в беспорядке на полу. На неприбранной постели спала кошка. На шкафу виднелась бутылка вина и рядом с нею кусок хлеба. Раковина была завалена грязной посудой.
Г Говорят, ты собираешься в отпуск, Джаспер,Г начал Харт.
Джаспер ответил настороженно:
Г Да, мне подумалось, что можно бы...
Г Послушай, Джаспер, не окажешь ли ты мне одну услугу.
Г Все, что только пожелаешь.
Г Пока тебя не будет, разреши мне воспользоваться твоим сочинителем.
Г Ну, в общем... Не знаю, Кемп. Видишь ли...
Г Мой вышел из строя, а на ремонт у меня нет денег. И вдруг я, представь, получаю заказ. Если бы ты разрешил мне поработать на твоей машине, я бы за неделю-другую выдал достаточно, чтобы отремонтировать свою.
Г Ну, в общем,Г повторил Джаспер,Г понимаешь, я для тебя готов на все. Проси, чего хочешь. Но сочинитель Г извини, никак не могу разрешить тебе работать на нем. Я его полностью перепаял. Там нет ни одной цепи, которая осталась бы в своем первозданном виде. И никто во всем мире, кроме меня, не сумеет теперь с ним совладать. А если кто-нибудь и попробует, то или машину сожжет, или себя угробит, или не знаю что...
Г Но разве ты не можешь меня проинструктировать?! Г воскликнул Харт почти умоляюще.
Г Слишком сложно. Я с ней возился годами,Г ответил Джаспер.
Харт еще ухитрился выжать из себя улыбку;
Г Прости, я думал...
Джаспер положил руку ему на плечо.
Г Что-нибудь другое Г пожалуйста. Что угодно другое.
Г Спасибо,Г бросил Харт, отворачиваясь.
Г Выпить хочешь?
Г Нет, спасибо,Г ответил Харт и вышел.
Преодолев еще два лестничных марша, он поднялся на самый верхний этаж и ввалился к себе.
Его дверь никогда не запиралась. При всем желании никто не высмотрел бы у него ничего достойного кражи.
№И, коль на то пошло,Г спросил он себя,Г разве есть у Джаспера что-нибудь такое, что могло бы представить интерес для других?¤
Он опустился на колченогий ст
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|