Волшебные камни Курага
ездолет опускался на поверхность планеты удовольствий, все более
ослепительным становится буйство ее красок.
Но в его намерения все же не входило длительное пребывание на этой
планете.
Отыскав главного распорядителя, он попросил у него разрешения на
отлучку, разумеется, без оплаты.
- Но вы же только-только поступили на службу к лорду Моарису, -
запротестовал распорядитель, - и сразу же хотите ее оставить?
- Только временно, - пояснил Херндон. - Я вернусь на Борлаам раньше
вас. Мне нужно посетить одну из крайних планет по весьма важному делу, и я
обещаю вернуться на Борлаам за свой собственный счет, где и присоединюсь
снова к свите лорда Моариса.
Главный распорядитель жаловался и ворчал, но не смог найти оснований
для того, чтобы воспрепятствовать намерению Херндона. В конце концов он
предоставил разрешение на временную отлучку со службы лорда Моариса.
Херндон упаковал свой придворный наряд и натянул на себя прежнее одеяние
космического бродяги. Когда же огромный лайнер совершил посадку в
космопорту Данзибул на Моллекоге, Херндон был полностью готов. Незаметно
ускользнув с борта звездолета, он окунулся в привычную вокзальную
суматоху.
Боллар Бенджин и Хейтман Оверск самым тщательным образом
проинструктировали его, что он должен теперь делать. Прокладывая себе
дорогу плечами и локтями сквозь толпы издававших мерзкий запах Ннобоннов,
лица которых были похожи на цветы лилии, он искал окошко билетной кассы.
Найдя, в конце концов, одно такое оконце, он достал заранее приготовленное
поручительство на проезд, которым его снабдил Бенджин.
- Мне нужен билет на Вайпор, - сказал он трехглазому плосколицему
клерку, уроженцу неизвестной ему планеты, который глядел на него через
плетеную ширму.
- Чтобы попасть на Вайпор, нужна соответствующая виза, - сказал
клерк. - Такие визы выдаются очень редко, да и то при наличии надлежаще
оформленного поручительства. Я не вижу возможности...
- Вот моя виза, - сердито сказал Херндон и предъявил клерку
документы. Тот заморгал глазами - часто-часто - и его бледно-розовое лицо
стало вишнево-красным.
- Да, да, - выдавил он наконец. - Как будто все в порядке. Проезд
будет стоить 1165 стеллоров в тамошней валюте.
- Я возьму билет третьего класса, - сказал Херндон. - Вот квитанция
об оплате такого билета.
Он протянул клерку квитанцию. Тот долго изучал ее, затем произнес:
- У вас все очень неплохо заготовлено. Я принимаю ваши бумаги.
Херндон держал оплаченный билет до Вайпора на грузовой звездолет
"Заласар".
"Заласар" оказался совсем непохож на "Лорда Насийра". Это был
допотопный однопалубный корабль, который трещал п
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|