Волшебные камни Курага
могу судить, тому причиной хорошая внешность
и крепкое тело.
- Благодарю вас, миледи.
- Я не имела намерения расхваливать вас, - сказала она, когда танец
подошел к концу, и умолк оркестр. - Я не одобряю подобную манеру
поведения. Но какое все это имеет значение? Я благодарна вам за танец.
- Могу ли я рассчитывать на удовольствие от общества миледи
когда-нибудь еще?
- Возможно, но не слишком скоро, - она насупилась. - Для лорда
Моариса характерно острое чувство собственника. Он негодует, когда я
дважды за один вечер танцую с одним и тем же членом его свиты.
На мгновенье лицо Херндона омрачила досада.
- Ничего не поделаешь. Схожу-ка лучше на смотровую площадку "А"
полюбоваться звездами. Если леди нужен компаньон - она найдет его там.
Она взглянула на Херндона, так ничего и не сказав, упорхнула, как
порыв весеннего ветра. Но Херндон весь зарделся от удовольствия. Все
начинало становиться на свои места.
Смотровая площадка "А", расположенная на самой верхней палубе
огромного лайнера, предназначалась только для пассажиров и членов их
свиты. Это был огромный зал, всегда погруженный во мрак, на одном из
торцов которого был вмонтирован смотровой экран, открывавший перед
наблюдателями все чудеса мироздания. В нуль-пространстве можно было
наблюдать, как гиперболически искривляется мироздание, любоваться
захватывающим дух многоцветным калейдоскопом звезд. Здесь не существовало
геометрии в обычном понимании этого слова, все было сказочно искаженным и
перевернутым. Сверкающая панорама разворачивающегося перед наблюдателями
мироздания тускло освещала зал.
Смотровой зал для пассажиров первого класса был также известен и как
место свиданий. Здесь, под покровом тьмы, знатные леди могли встречаться с
поварами и отдаваться лакеям, а их лорды - обладать судомойками.
Какой-нибудь репортер из желтой прессы с помощью инфракрасной видеокамеры
мог бы нажить состояние, шантажируя посетителей этого зала сделанными
здесь снимками, но сканирующие устройства при входе исключали всякую
возможность пронести какую-нибудь аппаратуру.
Херндон стоял у смотрового окна, любуясь тем, как переливаются
ослепительно золотые и зеленые лучи ближайших звезд, когда услышал за
спиной женский голос:
- Барр Херндон? - Он обернулся. В темноте было трудно различить
говорящего.
Ему удалось определить, что это девушка, почти такая же высокая, как
леди Моарис. Но даже несмотря на скудный свет, излучаемый
нуль-пространством, он все же разобрал, что это не леди. Волосы девушки
были светло-соломенными, в то время как у леди они были цвета червонного
золота. Он также смог у
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|