Сокровища Гвалура
Мадам, - спокойно сказал Дункан, - я даже представить себе не мог,
что вы не знаете, но раз так - я скажу. Ваши безобидные драконы - самые
кровожадные хищники, каких я только видел. Более того, я скажу вам, что,
хотя мы имели все основания побеспокоить их, эту работу сделали, в
сущности, не мы. Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы
сделать это как следует. Их обратил в бегство дикий охотник.
Старухи переглянулись.
- Я вам говорила, - сказала вторая, - что слышала охотника и лай его
собак, но вы мне не поверили. Вы сказали, что у охотника не хватит
нахальства приближаться к этому острову и мешать нам в нашей работе.
- Кстати, меня кое-что интересует в вашей работе, - сказал Дункан. -
Вы - плакальщицы за мир?
- Молодой Стэндиш, - ответила первая, - это вас не касается. Наши
тайны не предмет для обсуждения со смертными. Достаточно плохо уже то, что
ваши земные ноги топчут эту священную землю.
- Однако, - добавила другая, - мы прощаем вам ваше святотатство и
даже символически распространяем на вас наше гостеприимство: мы принесли
вам еды.
Она шагнула вперед и поставила корзинку на тропу. Две другие женщины
сделали то же.
- Можете есть без опаски: ззесь нет отравы. Полноценная,
основательная пища. Здесь хватает естественных бед, и мы не желаем
увеличивать их.
- Кроме вас, никто бы и не узнал, - сказал Дункан.
Он тут же спохватился, что его слова прозвучали весьма невежливо.
Они не ответили и собрались уходить, но он сделал движение к ним.
- Скажите только одно: не видели ли вы случайно с высокой точки
вашего острова каких-либо признаков Орды разрушителей?
Они изумленно посмотрели на него, затем одна из них сказала:
- Это глупо, сестры. Конечно, он должен знать о разрушителях. Он
зашел глубоко в разоренные земли, как ему не знать? Так почему бы и не
ответить ему?
- Это не принесет вреда, - согласилась первая женщина. - Ни он, ни
кто другой не повредят. Орда, сэр Дункан, находится на западном берегу
недалеко отсюда. Видимо, они знают, что вы идете, потому что собираются в
рой, хотя зачем рой для таких как вы, - это выше моего понимания.
- Защитный рой, - сказал Дункан.
- Откуда вы знаете о защитном рое? - резко спросила она.
Дункан улыбнулся.
- Берегите вашу улыбку, молодой человек, - сказала она. - Если вы
перейдете эту полосу воды и встретитесь с ними, ваша улыбка перекосится.
- А если мы пойдем в обратную сторону, - сказал Дункан, - ваши
драгоценные драконы принесут нам смерть.
- Вы неприятны и невежливы, - сказала одна из старух, - раз говорите
так о наших друзьях.
- Друзья?
- Конечно. Драконы - щеночки, а
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|