Суд Эрлика
- А именно?
- Как выглядит это место. Как-то все искажено, не так, как было
вечером.
- Освещение, - предположил Конрад. - На рассвете все выглядит
по-другому.
"Нет, - подумал Дункан, - дело не в освещении." Он пытался
установить, что именно не так, но не мог. Не было ничего определенного, на
что можно было бы указать пальцем. Тем не менее все было не так, даже
ручей не такой, будто взяли местность и слегка повернули, не сильно, но
достаточно заметно, и наблюдатель видел, что все перекошено.
Эндрю сел.
- Что неправильно? - спросил он.
- Все неправильно, - ответил Конрад.
- Нет. Я знаю. Это в воздухе.
- Ночью у нас был гость, - сообщил Дункан. - Он выглядывал из кустов.
- Не один, - поправил Конрад. - Но выглянул только один.
Эндрю проворно вскочил и схватился за посох.
- Значит, ведьма была права.
- Конечно, права, - отозвалась Мэг со своего места. - Старая Мэг
всегда права.
Дэниел встал, сделал несколько шагов к костру, остановился, сердито
фыркнул и стукнул копытом по земле.
- Дэниел тоже знает, - сказал Конрад.
- Мы все знаем, - ответил Эндрю. - Что будем делать?
- Мы пойдем дальше, - сказал Конрад. - А ты как хочешь.
- Почему ты думаешь, что я не пойду?
- Я думаю, что пойдешь.
Мэг откинула одеяло и встала.
- Они ушли, - проговорила она. - Я их больше не чувствую. Но они
навели на нас чары. Здесь прямо воняет ловушкой.
- Я не вижу никакой ловушки, - возразил Конрад.
- Чары не на нас, - заметил Эндрю, - а на всем этом месте.
- Откуда ты знаешь? - поинтересовался Дункан.
- Ну, как же, тут все странное. Посмотрите вон туда, прямо над
ручьем. В воздухе дрожит радуга.
Дункан посмотрел, но никакой радуги не увидел.
- Маленький народ иной раз пытается сделать такое, - продолжал Эндрю,
- но у них плохо получается. Неумехи.
- А разрушители - нет?
- Разрушители - нет, - ответила Мэг. - У них сила. Они знают свое
дело.
"Безумие, - подумал Дункан, - стоять и рассуждать в заколдованном
месте. Но похоже, что так оно и есть. Все странно сдвинулось, все как бы
не в фокусе."
- Может, пойдем? - предложил он. - Позавтракаем позже. Если мы
немедленно двинемся, мы выйдем из этой странности, которую вы называете
чарами. Вряд ли они идут на большое расстояние.
- Дальше может быть еще хуже, - возразил Эндрю. - Наверняка впереди
чары более сильные. Если мы пойдем обратно, то наверняка скоро выйдем из
них.
- Как раз этого они и хотят, - сказал Конрад. - Иначе зачем чары? Но
мы не пойдем обратно. Милорд решил идти вперед.
Он взял седло и положил его на ожидающего Дэниела.
<
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|