Волки Севера
моей душе, но все-таки
горело. Я всячески старался доказать свою преданность господу: годами я
смотрел на пламя свечи, отрываясь только для принятия пищи и заботы о
телесных нуждах. Я ложился спать только тогда, когда у меня не оставалось
сил бодрствовать. Случалось, что я клевал носом и спаливал брови на свече.
И свечи - дорогое удовольствие, нелегко было добывать их. И я так ни к
чему и не пришел. Свечное бдение ничего не дало. Я даже не почувствовал
ничего хорошего в этом. Я смотрел на пламя и думал, что сольюсь воедино с
падающим листом, с пением птицы, с солнечным лучом, с паутиной и приобрету
мудрость всего мира, но ничего такого не случилось. Мне плевать на падение
листа, и меня мало беспокоят птицы и их пение. Чего-то не хватало, или
сама идея была неправильной, а те, кто обещал в этом деле успех, были
первоклассными лгунами. В конце концов я понял, что меня обманули. Теперь
же у меня есть шанс стать настоящим солдатом господа. Хоть я и трус, и
крепости во мне не больше, чем в тростнике, но своим посохом, надеюсь, я
смогу нанести парочку здоровых ударов, если понадобится. Я приложу все
старания, чтобы не убегать, как сегодня, когда нам угрожала опасность.
- Не ты один убежал сегодня, - глухо сказал Дункан. - Леди Диана с
боевым топором и всем прочим тоже удрала.
- Только после того как все кончилось, - поправил Конрад.
- Но ты мне сказал...
- Вы неправильно поняли мои слова. Когда началось сражение, она
спешилась, но потом снова села на грифона, и они оба сражались, она -
топором, а грифон - когтями и клювом. И только когда Безволосые были
разбиты и бежали, она улетела.
- Это мне больше нравится, - обрадовался Дункан. - Она не похожа на
тех, кто спасается бегством. Значит, уклонился только один я.
- Вам не повезло, что вас треснули дубиной, - оправдал его Конрад. -
Я встал над вами и отогнал тех, кто подбирался к вам. Наибольший урон
Безволосые понесли от миледи и дракона.
- Грифона.
- Правильно, милорд. Грифон. Я путаю их.
Дункан встал.
- Нужно пойти в церковь, пока еще светло. Может быть, леди там.
- Как ваша голова? - спросил Конрад.
- Сбоку шишка с гусиное яйцо, болит, но, в основном, все в порядке.
8
Церковь была небольшая, но производила сильное впечатление, куда
большее, чем можно было ожидать от деревенской церкви. Столетия назад
деревенские каменщики трудились для нее, добывали и обрабатывали камень,
привозили его на место, укладывали тяжелые плиты фундамента, вырезали
скамьи, алтарь и прочую фурнитуру из местного дуба, ткали гобелены для
украшения стен. Дункан подумал, что вся грубая простота как раз и придает
церкви очарование,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|