Волки Севера
что он
колдун. Ах, какой позор, какой стыд... Он - колдун!
- Да, я знаю, - без всякого сочувствия сказал Дункан. - Его
похоронили в святой земле.
- Дело не только в этом! - закричал Эндрю. - Ведь ему построили
гробницу! Для себя деревенские ограничивались грубо вырезанными камнями, а
для него потратили уйму времени, добывая отборный камень для больших плит
и устанавливая их на место. А самое главное - громадный расход вина!
- А при чем тут вино?
- Ну, маркировать его, конечно. Говорят, он умер летом, и чтобы
сохранить его...
- Понятно. Но не обязательно же в вине. Обычный рассол - то же самое,
да даже лучше.
- Вы правы, лучше. Рассказывали, что он сильно попахивал, когда его
клали в гробницу. Но некоторые считали, что простой рассол - вульгарно. И
вот они положили этого колдуна в гробницу, столько поработав и с такими
церемониями, потому что были уверены, что он святой, и с ним положили его
реликвию. Наверное, повесили ему на шею.
Эндрю печально закивал.
- Я думаю, вы понимаете, милорд.
- Не называй меня милордом. Лорд - мой отец, а не я.
- Простите, милорд, больше не буду.
- Как ты думаешь, почему рассказы о Вольферте так долго держались? По
крайней мере, сто лет, а то и больше. Не знаешь, когда это было?
- Никто не знает, - ответил Эндрю. - Дата его смерти была указана на
маленькой статуэтке, венчающей гробницу, но она разбилась, когда дерево
упало. А что рассказы живут долго - ничего удивительного. В деревне целыми
месяцами ничего не происходит, абсолютно ничего, и уж когда что-то
случается, это производит большое впечатление, долго помнится, и об этом
много говорят. Кроме того, иметь в деревне святого - много значит. Это
дает деревне особые отличия перед другими деревнями.
- Да, - согласился Дункан, - это я понимаю. А что насчет реликвии?
Эндрю отошел подальше.
- Это не реликвия, а адская машина.
- Но она ничего не делает, - возразил Конрад. - Просто весит.
- Вероятно, она не активизирована, - предположил Дункан. - Не
работает. Может, надо определенное слово, и механизм включится.
- По моему мнению, - сказал Эндрю, - ее надо закопать поглубже или
бросить в текучую воду. Ничего хорошего от нее не будет. Нам и так хватает
опасностей и бед, зачем искать еще? А почему вы так заинтересовались ею?
Вы сказали, что идете в Оксенфорд. Я не понимаю - вы говорите, что у вас в
Оксенфорде важное дело, а сами увлеклись этой противной вещью из могилы
колдуна.
- Мы идем в Оксенфорд по делу господа, - произнес Конрад. - По
святому делу.
- Конрад! - резко оборвал Дункан.
Эндрю повернулся к Дункану.
- Он верно говорит? На вас возложено дело господне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|