Связи личного характера
зглядом старпома.
- Лавой!!! - взревел он. - Что тут творится? Почему ты не пресек?..
- А что такое, кэп? - озадаченно отозвался Лавой. И посмотрел на Альтию с Арту так, словно только что их заметил. - Это ж не моя вахта, кэп. И что пресекать, если второй помощник, насколько я вижу, отменно справляется? - И обратился к Альтии, придав своему голосу командные интонации:
- Я прав или нет? Справляешься с делом, Альтия? А что, кстати, ты там делаешь?
Она послушно остановилась:
- Выкидываю за борт протухшее мясо! Все согласно твоему распоряжению, господин старпом!
И, говоря так, повернула крюк еще на пол-оборота.
На некоторое время вся палуба замерла. Лавой перевел вопрошающий взор на Брэшена. Капитан пожал плечами:
- Валяй дальше...
И принялся застегивать рубашку, всем видом показывая, что ему нет никакого дела до происходящего. Отвернулся от Арту и стал смотреть вперед, прикидывая, какая сегодня будет погода.
Арту подвывал, как получивший трепку паршивый пес, и силился отбиваться. Альтия знай тащила его все ближе к поручням, гадая про себя, решится ли в самом деле выкинуть его за борт. В это время весьма кстати на палубе возник Лоп. Он держал в руках два ведра; распространившаяся вонь тотчас дала понять, что именно в них находилось.
- Я нашел плохое мясо, я нашел!.. - прокричал Лоп и кинулся мимо Альтии к фальшборту. - Там бочку раздавило, и все вниз утекло! Но мы вычистим и подотрем, точно, Арту, подотрем ведь?
И олух-матрос радостно опорожнил первое ведро за борт. Когда он поднимал второе ведро, из-под воды навстречу высунулась голова морского змея.
Она мгновенно проглотила тухлятину, плававшую на поверхности, а Лоп с отчаянным воплем шарахнулся прочь.
- Змей! Змей!.. - взревел Совершенный, добавив свой бас к внезапно начавшейся всеобщей неразберихе.
Альтия выпустила грузчицкий крюк, и Арту на четвереньках кинулся как можно дальше от борта. Рукоятка крюка прыгала и стучала по палубе. Бесконечное мгновение Альтия и змей смотрели друг на дружку, глаза в глаза... Чешуи змея были зелеными, цвета молодой листвы, а громадные глаза - желтыми, как одуванчики. Каждая чешуйка перекрывала две соседние, создавая точно выверенный узор, которым хотелось любоваться до бесконечности. Самые крупные чешуи, покрывавшие спину чудовища, были больше человеческой ладони, а те, что окружали глаза, были, наоборот, мельче пшеничных зернышек. Альтию поневоле поразила красота громадного существа... Но потом оно распахнуло пасть, запросто способную вместить взрослого человека, и Альтия заглянула в ярко-алую бездну, обрамленную рядами очень острых зубов. Голова змея заходила вперед-назад, он издал рев, в котором явственно слышалось вопрошание. Альтия стояла неподвижно, замерев в потрясенном недоумении. Змей вновь закрыл рот и уставился на нее.
Краем глаза Альтия уловила движение позади...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Золотые слова:
Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. // Паустовский К. Г.
|